他们都愤怒地看着冰柜,仿佛冰柜该为我母亲在生命最后的时光中还要糟心地遇上不合口味的泡泡糖味冰棍负责。这一回我笑了,也带得他们笑了起来。死亡是恐怖的,但也是荒谬的,认识到这一点,人就从恐怖中解脱了。我们脚下的地板上铺了一层压扁的纸板箱,防止顾客脚上的泥弄脏地毡。纸板箱潮湿又泥泞,我们笑的时候就在我们脚下打滑。跟土耳其兄弟解释过来龙去脉后,我感觉好多了。

热门推荐

1、一个女人不得不挣脱抹去她姓名的社会故事,转而寻找一种新生活时,照世俗的见解,她难免会狠狠地自我厌恶,因痛苦而疯狂,因悔恨而流泪。这些都是父权制王冠上为她保留的珠宝,随时供她摘取。既然两者都少不了泪水,那与其伸手摘取那些毫无价值的珠室,不如只身走过那漆黑而发蓝的暗。 2、与此同时,我们会刻意回避有关她自己的性格和人生目标的叙事。父亲在这个世界上做他需要做的事情,我们都理解那是他的使命。但如果母亲在这个世界上做她需要做的事情,我们却会觉得她抛弃了我们,这种混杂矛盾的信息,用社会中最致命的毒墨水写成,她能从中幸存已是奇迹。这一切足可令她疯癫。 3、Life falls apart. We try to get a grip and hold it together. And then we realize we don39;t want to hold it together. I was thinking clearly, lucidly; the move up the hill and the new situation had freed something that had been trapped and stifled. 4、他们都愤怒地看着冰柜,仿佛冰柜该为我母亲在生命最后的时光中还要糟心地遇上不合口味的泡泡糖味冰棍负责。这一回我笑了,也带得他们笑了起来。死亡是恐怖的,但也是荒谬的,认识到这一点,人就从恐怖中解脱了。我们脚下的地板上铺了一层压扁的纸板箱,防止顾客脚上的泥弄脏地毡。纸板箱潮湿又泥泞,我们笑的时候就在我们脚下打滑。跟土耳其兄弟解释过来龙去脉后,我感觉好多了。 5、毕竟男人年纪比她大这么多,恐怕很难让他明白这个世界同样也属于她。他邀请她坐过来的时候已冒险一试。但她坐过来的时候,也一并带来了自己的全副生活和欲望。他从未想过,或许她并不愿视自己为次要角色,而把他捧作主角。如此说来,她已突破了界限,动摇了社会等级,打乱了日常惯例。 6、照我的理解,写作的吸引力在于它邀请你在事物的表面现实之间攀爬,不仅看到树,还看到活在其中的虫子,你会发现在语言生活的生态中,一切彼此相连。“生态”的希腊语本义指住宅或生活交往。一个人活在世上,要不了三个月,就会发现我们都因各自的残忍和善良彼此相连。
德博拉·利维

原作者:德博拉·利维

德博拉·利维简介:

德博拉·利维,英国小说家、剧作家、诗人,英国皇家文学学会会员。小说曾三次入围布克奖,并入选弗兰克·奥康纳短篇小说奖和BBC国际短篇小说奖。《泰晤士报》评论她是“当代英国小说中最令人兴奋的声音之一”。她为皇家莎士比亚剧团写过多部剧本。 . 译者 | 王如菲,英美文学硕士。译有英国作家罗伯特·麦克法伦的非虚构作品《深时之旅》和《荒野之境》。 (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1