其他語言如法文、徳文、西班牙文,則是所謂「受性舊名稱酷多折的」( gender-inflected)語言,性別與語言本身密不可分。....至於與人有關的詞彙,雖然陰陽性都存在,但永以陽性為標用詞。...男性詞彙也常用來指一群人:當無法確定性別,或者指一群有男有女的團體時,都以男性詞彙代稱整體。因此在西班牙文中,一百名女老師組成的群體稱為 las profesoras,但只要加上一名男老師,這群人就會突然成 los profesores。這就是「以男性為本」的威力。P22
卡罗琳·克里亚多·佩雷斯(Caroline Criado Perez) 英国作家、记者。 曾就读于牛津大学(英语语言和文学专业学士)、伦敦政治经济学院(性别研究专业硕士),作品常见于《卫报》《泰晤士报》《金融时报》《新政治家》等知名媒体。2015年出版女性群像传记《像女人一般》(Do It Like a Woman),入选多家媒体年度好书榜单;2019年出版... (更多)