死亡赋格:保罗·策兰诗精选

来自沉默的论证 ——给勒内·夏尔gt;gt; 每个人都有他的词。每个人都有向他歌唱的词当那群猎犬猛咬他的脚后跟——每个人都有向他歌唱然后凝结的词。它,黑夜,有飞越星星溢出大海的词,它有变成沉默的词,那词血不会在毒牙刺破音节时凝结。黑夜有它那变成沉默的词。gt;gt;  标题原文为拉丁语“Argumentum E Silentio”,是指试图通过不讨论来证明某人对某事的观点。策兰与夏尔有交往。夏尔有一首诗,叫作《论证》,诗中开头提出:“没有未知在我们面前,我们又怎么可以生活呢?”接着是三段回答,第三段最后说:“诗将几乎无声地(或沉默地)见证在这个反叛而孤独的矛盾世界中,它所包含的东西没有一样不是在别处真正存在的。”

热门推荐

1、你怎样在我身上逐渐消逝你怎样在我身上逐渐消逝:直到最后一缕破旧的呼吸,你还留在那里,带着一小片生命。 2、不要写你自己不要夹在不同世界之间写你自己,要起来反抗多重意义,信任泪痕并学会生活。 3、拉比勒夫,十六世纪布拉格犹太喀巴拉(神秘哲学)拉比,据说曾用黏土塑造了一个有生命的泥人。 4、他们体内有大地他们体内有大地,于是他们挖。他们挖他们挖,他们的白天就这样过去,他们的夜晚。而他们并不赞美上帝,他,他们听说,想要这一切。他,他们听说,知道这一切。他们挖可没再听到什么;他们没长智慧,没发明什么歌,没为他们自己创造什么语言,他们挖。来了一阵寂静,来了一场风暴,所有的海洋全来了。我挖,你挖,蠕虫也挖,而那边的歌声说:他们挖。啊有人,啊没有,啊没人,啊你:路通往哪里当它不通往哪里?啊你挖我挖,而我挖向你,而指环在我们手指上醒来。 5、从我到你的岁月我哭泣时你的头发又一次飘扬。带着你眼睛的蓝色你铺开爱的桌子:一张夏天与秋天之间的床。我们喝某个人酿的酒,既不是我也不是你也不是第三个:我们痛饮某种虚空和最后的事物。我们望着深海镜中的自己并更快地把食物传递给对方:夜是夜,它以早晨开始,它把我放在你身边。 6、所有那些你在语言影子里/采用的/结晶质的睡眠形体,/我都向它们/供应我的血。——《所有那些睡眠形体》
保罗·策兰

原作者:保罗·策兰

保罗·策兰简介:

保罗•策兰 (Paul Celan 1920-1970) 二战以来影响最大的德语诗人;1952年,其成名作《死亡赋格》震撼德国;1960年获德国最高文学奖——毕希纳奖。其作品备受海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯等著名哲学家和思想家推崇。著有《罂粟与记忆罂粟与记忆》《语言栅栏》《无人的玫瑰》《棉线太阳》等多部诗集。 黄灿然 诗人、翻译家、评论家。著有诗集《... (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1