7现在即将来 直到那一天一那天阴云密布,没人喜欢那种天气,除了我以外一我感觉自己再也忍受不住了。我们当时正在上国语课,人们就是这样称呼西班牙语的。蒙德拉贡正在教我们虚拟式过去完成时的变位:hubiera 或 hubiese amado, hubieras 或 hubieses amado, hubiera 或 hubiese amado, hubéramos 或 hubiésemos amado, hubierais 或 hubieseis amado, hubieran 或 hubiesen amado。【这里罗列的是西班牙语中“爱”(amar)这个动词的六个人称(我,你,他/她/您,我们,你们,他们/她们/诸位)的虚拟式过去完成时变位。】

热门推荐

1、写作是件很有趣的事情:看着那些单词聚在一起,竟能生出我们没有想到过的其他层面的意思,这让我惊讶不已。而且有的事情如果不写下来的话就会忘记:总是要给别人讲你前一年做了些什么,这对谁来说都是个艰巨的挑战。 2、我们坐到了沙发上。玛莉亚娜翘起了腿。有那么一瞬间她的睡衣微微展开了一些。膝盖,肌肉,胸部,平坦的腹部,神秘的私处。 3、我之前没把这些写下来是因为害怕别人读到。可如果我不写的话,那些事情可能最后就什么痕迹也留不下了。 4、7现在即将来 直到那一天一那天阴云密布,没人喜欢那种天气,除了我以外一我感觉自己再也忍受不住了。我们当时正在上国语课,人们就是这样称呼西班牙语的。蒙德拉贡正在教我们虚拟式过去完成时的变位:hubiera 或 hubiese amado, hubieras 或 hubieses amado, hubiera 或 hubiese amado, hubéramos 或 hubiésemos amado, hubierais 或 hubieseis amado, hubieran 或 hubiesen amado。【这里罗列的是西班牙语中“爱”(amar)这个动词的六个人称(我,你,他/她/您,我们,你们,他们/她们/诸位)的虚拟式过去完成时变位。】 5、以及XEQ电台六点半档栏目用作开场音乐的拉威尔的那些让人腻歪、循环播放的旋律罢了,每到那个时间爸爸都会把广播调到早起者栏目上,用栏目里播放的嘈杂声音叫我起床。因此乍听到一首并非拉威尔所作的博莱罗舞曲时,我立刻来了精神,仔细听了听它的歌词。天啊这么高,海呀那么深。 我望了望阿尔瓦罗·奥布雷贡大道,然后对自己说道:我要保存好对这一刻的记忆,因为此刻存在的一切在将来永远都不可能再保持同一副样子了。某一天我再看到这些东西的时候,可能会觉得它们像史前之物一样遥远。我要把这份记忆完整地保存下来,因为我就是在今天爱上玛莉亚娜的。 6、周一的情况更加糟糕。吉姆说道:玛莉亚娜对你印象很好。她很高兴我能和你交上朋友。我心想:也就是说她记住我了,她关注到我了,她肯定发现了——一点,至少有那么一点——她在我心中留下了多么深刻的印象。
何塞·埃米利奥·帕切科

原作者:何塞·埃米利奥·帕切科

何塞·埃米利奥·帕切科简介:

何塞·埃米利奥·帕切科(José Emilio Pacheco,1939—2014) 墨西哥诗人、散文家、小说家,被公认为20世纪最重要的墨西哥作家之一。其诗歌以简单直率的语言和深刻的社会历史内涵著称,备受卡洛斯·富恩特斯、奥克塔维奥·帕斯等大师推崇,柏林国际文学节曾称赞他为“当代拉美最重要的诗人之一”。2009年,因其崇高的文学成就而荣膺西语文学的最高奖项... (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1