74 ℃
王后 一桩祸事刚刚到来,又有一桩接踵而至。勒替斯,你的妹妹掉在水里溺死了。勒替斯 溺死了!啊!在哪儿?王后 在小溪之旁,斜生着一株杨柳,它的毵毵的枝叶倒映在明镜一样的水流之中。她一个人到那边去,用毛茛、荨麻、雏菊和紫兰编成了一个个花圈,替自己做成了奇异的装饰。她爬上一根横垂的树枝,想要把她的花冠挂在上面。就在这时候,树枝折断了,连人带花一起落下呜咽的溪水里。她的衣服四散展开,使她暂时像人鱼一样漂浮水上。她嘴里还断断续续唱着古旧的谣曲,好像一点不感觉到什么痛苦,又好像她本来就是生长在水中一般。可是不多一会儿,她的衣服给水浸得重起来了,这可怜的人歌儿还没有唱完,就已经沉了下去。勒替斯 唉!那么她溺死了吗?王后 溺死了,溺死了!勒替斯 太多的水淹没了你的身体,可怜的莪菲莉霞,所以我必须忍住我的眼泪。可是人类的常情是不能遏阻的,我掩饰不了心中的悲哀,只好顾不得惭愧了。当我们的眼泪干了以后,我们的妇人之仁也会随着消灭的。再会,陛下!我有一段炎炎欲焚的烈火般的话,可是我的傻气的眼泪把它浇熄了。
分享至:
热门推荐
原作者:威廉·莎士比亚
作者: [英]威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国杰出剧作家、诗人,著有近40部戏剧、154首十四行诗和其他诗作,被誉为“英国戏剧之父”。 绘者: [英]H.C.塞卢斯(H. C. Selous,1803—1890),英国画家。为莎士比亚戏剧全集、《天路历程》等众多文学作品绘制了插图。其画作曾进行国际巡回展览。 ... (更多)
标签分类
热门标签: