28 ℃
理解作品最切近的方式,除了文本细读,就是模仿和抄写,很难想象不读书、不模仿的作者会创作出何种文章。模仿的时刻,也就是逼着读者用作者的经验置换自我经验的关键时刻,哪怕这种作者经验是读者全然陌生的,但他也在最低限度上获得一种对于原作修辞、风格、语势的熟悉感。
分享至:
热门推荐
原作者:张秋子
张秋子,云南昆明人,南开大学比较文学与世界文学博士,现为云南师范大学文学院教师。比起“教外国文学的”或“专业读者”,更想做“向绝大多数人打开文本的人”。 (更多)
标签分类
热门标签: