阿凡达

Dr.Grace Augustine:Don't shoot!Don't shoot.You'll piss him off.
Jake Sully:It's already pissed off.
Dr.Grace Augustine:Jake,that armor is too thick.Trust me.It's a territorial threat display.Do not run or he'll charge.
Jake Sully:What do I do?Dance with it?
Dr.Grace Augustine:Just hold your ground.
Jake Sully:Ha,ha!Yeah,come on!Show what you've got!Oh yeah,who's bad?That's right.Yeah,that's what I'm talking about bitch.That's right,get your punk ass back to mommy.Yeah,you've got nothing.You keep running.Why don't you bring some of your friends,huh?
[Turns around and sees an angry Thanator standing in front of him]
Jake Sully:[to Grace]What about this one?Run?Don't run?What?
Dr.Grace Augustine:Run!Definitely run!
格蕾丝博士:别开枪!别开枪,你会惹怒它的。
杰克•萨利:他已经发怒了
格蕾丝博士:杰克,它的厚甲坚不可摧,相信我。它是在保护领地,不要跑,否则他会进攻的。
杰克•萨利:那该干嘛?和它跳舞吗?
格蕾丝博士:待在那里别动就行了
杰克•萨利:哈哈!耶,来啊,你有什么本事!谁更厉害?这就对了!快回去找妈妈吧。你真没用,继续跑吧!为什么不再带些帮手来呢?
[转身,看到一个愤怒的闪雷兽在他面前站立]
杰克•萨利:[为格蕾丝]这个该怎么办?跑,还是不跑?
格蕾丝博士:跑!当然得跑!

热门推荐

1、Jake Sully:One life ends,another begins. 杰克•萨利:一个生命的结束意味着另一个生命的开始。 2、Jake Sully:[Making a video log]Do I have to do this now? Dr.Grace Augustine:Yes now,while it's still fresh. Jake Sully:Okay uh...location:shack. 杰克•萨利:我必须要这样做吗? 格蕾丝•奥古斯汀博士:是的,趁热打铁。 杰克•萨利:好吧,嗯…地点:小屋里… 3、Dr.Grace Augustine:Parker.You know,I used to think it was benign neglect,but now I see that you are intentionally screwing me. Parker:Grace,you know,I enjoy our little talks. [He putts the ball again,it's about to go in the mug but Grace kicks the mug away] Dr.Grace Augustine:I need a researcher,not some jar-head dropout Parker:Well,actually,I thought we got lucky with him. Grace:Lucky? Parker:Yeah. Dr.Grace Augustine:How is this in any way'lucky'? Parker:Lucky your guy had a twin brother.And lucky that brother wasn't some oral hygienist or something.A Marine we could use.I'm assigning him to your team as security escort. Dr.Grace Augustine:The last thing I need is another trigger-happy moron out there. 格蕾丝博士:帕克,我以前以为你是一时疏忽而已,但我发现你这是在故意整我。 帕克:格蕾丝,我就喜欢和你闲谈。 [他再次推杆,球杯被格蕾丝踢开] 格蕾丝博士:我需要一个研究员,不是锅盖头的前海军陆战队员 帕克:事实上,我们应该庆幸找到了他 格蕾丝博士:庆幸? 帕克:是啊 格蕾丝博士:怎么能算得上是庆幸? 帕克:幸运的是那个家伙有个双胞胎兄弟,幸运的是他的兄弟,不是口腔医师或别的什么,而是一个可以利用的前海军陆战队员,我把他派到你们组做护卫 格蕾丝博士:我最不需要的就是再来一个好战的傻瓜 4、Trudy Chacon:You should see your faces! 朱迪•查孔:真想看看你们的表情! 5、Neytiri:Eywa has heard you...Eywa has heard you! 奈缇丽:爱娃与你同在。(我不记得了原话了,这个翻译也行吧?) 6、Dr.Grace Augustine:Just relax and let your mind go blank.That shouldn't be too hard for you. 格蕾丝•奥古斯汀博士:放轻松,让大脑保持困难。这对你来说应该不算困难。
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1