As I thought again of that newspaper article and its jumble of words, a refreshing laughter rose in me, and suddenly the forgotten melody of those notes of the piano came back to me again. It soared aloft like a soap bubble, reflecting the whole world in miniature on its rainbow surface, and then softly burst. Could I be altogether lost when that heavenly little melody had been secretly rooted within me and now put forth its lovely bloom with all its tender hues? I might be a beast astray, with no sense of its environment, yet there was some meaning in my foolish life, something in me gave an answer and was the receiver of those distant calls from worlds far above.

发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
赫尔曼·黑塞

原作者:赫尔曼·黑塞

赫尔曼·黑塞作品: 《梦系青春》 《德米安》 《悉达多》 《彷徨少年时》 《在轮下》 《堤契诺之歌》 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》
赫尔曼·黑塞简介:

赫尔曼·黑塞,德国作家,诗人。出生在德国,1919年迁居瑞士,1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。1962年于瑞士家中去世,享年85岁。爱好音乐与绘画,是一位漂泊、孤独、隐逸的诗人。作品多以小市民生活为题材,表现对过去时代的留恋,也反映了同时期人们的一些绝望心情。主要作品有《彼得·卡门青》、《荒原狼》、《东方之行》、《玻璃球游戏》等。黑塞被雨... (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本