“你现在过得很不错,”她说,“跳舞对你很有好处。只要四个星期不见,就几乎认不出你了。”   “是的,”我承认,“多年来我没有过得像现在这样好过。这一切都是你的功劳,赫尔米娜。”   “噢,不归功于你那漂亮的玛丽亚?”   “不。她也是你赠送给我的。她太好了。”   “她正是你需要的情人,荒原狼。地漂亮、年轻、情绪好,在爱情方面很有办法,而不能每天占有她。如果你不是和别人一起分享她,如果她不是你的匆匆过客,你就不会这么高兴的。”   是的,这一点我也不得不承认。   “你所需要的一切现在可都有了?”   “不,赫尔米娜,那可不是。我有了一些很美的东西,很使人欢快的东西,我得到了非常亲切的安慰,非常快乐。可以说,我很幸福……”   “可不是吗,那你还要什么呢?”   “我要的不止这一点。我不满足于生活幸福,我并不是为幸福而生的,这不是我的生活目的。我的生活目的正与此相反。”   “那是说,你要的是不幸?你看,过去,你的不幸一个接一个,够多的了。当时,你由于刮脸刀都不能回家去呢。”   “不,赫尔米娜,情况可不是这样。我承认,当时我很不幸。但是,那是愚蠢的不幸,没有成果的不幸。”   “那是为什么?”   “因为否则我就不会在死亡面前感到害怕,而我希望死亡!我所需要和渴求的是另外一种不幸;这种不幸既让我怀着热望忍受痛苦,又让我怀着极大的欢乐去死。这就是我期待的不幸或幸福。”   “我理解你。在这一点上我们是兄妹。但是,你为什么反对你现在在玛丽亚身上找到的幸福呢?你为什么不满足?”   “我不反对这个幸福,噢,不是的,我爱它,我感激它。它就像阴雨连绵的夏天遇到的一个晴朗的日子那样美。可是,我感到它不会久长的。这个幸福也不会有什么成果。它使人满足,可是,满足并不是我吃的饭菜。它使荒原狼昏昏入睡,连连打嗝。这不是可以为之去死的幸福。”   “那么一定...

发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
赫尔曼·黑塞

原作者:赫尔曼·黑塞

赫尔曼·黑塞作品: 《梦系青春》 《德米安》 《悉达多》 《彷徨少年时》 《在轮下》 《堤契诺之歌》 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》
赫尔曼·黑塞简介:

赫尔曼·黑塞,德国作家,诗人。出生在德国,1919年迁居瑞士,1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。1962年于瑞士家中去世,享年85岁。爱好音乐与绘画,是一位漂泊、孤独、隐逸的诗人。作品多以小市民生活为题材,表现对过去时代的留恋,也反映了同时期人们的一些绝望心情。主要作品有《彼得·卡门青》、《荒原狼》、《东方之行》、《玻璃球游戏》等。黑塞被雨... (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本