给孩子的诗

给孩子的诗简介

北岛亲自甄别、挑选,将自己心目中的最适于孩子诵读、领悟的短诗公布于世,“为孩子留下一部作品”,实现诗人长久以来的宿愿。

重绘新诗版图,确立经典标准,诗人、篇目、译文的择选,都体现编者一以贯之、别具手眼的诗学理念与美学目光。

57位不同国别的诗人,101首不同风格的新诗,携带着思想、文学、文明的火种,交给孩子,照亮下一代的阅读空间。

新诗“蒙学”的引路者,汇集新老名家的经典译作,是范文,也是美文,集聚最伟大的文学灵魂,最精要的不朽文本,涵养心性,助育美感。

作为开放性的经典诗歌选本,因编者的眼光与热忱,品质的特出和优异,势必在汉语世界产生广泛、持久而巨大的影响。

给孩子的诗 名言/名句/语录

昆虫们有力的嘴巴,吃光大地上所有的沉默。要不世界是个哑巴,要不我自己是个聋子。 里尔克严重的时刻此刻有谁在世上某处哭,无缘无故在世上哭,在哭我。此刻有谁夜间在某处笑,无缘无故在夜间笑,在笑我。此刻有谁在世上某处走,无缘无故在世上走,走向我。此刻有谁在世上某处死,无缘无故在世上死,望着我。(陈敬容 译) When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,And nodding by the fire, take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来, And slowly read, and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神 Your eyes had once, and of their shadows deep; 那柔美的神采与深幽的晕影。 How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你青春的片影, And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或是真情, But one man loved the pilgrim Soul in you, 惟独一人爱你那朝圣者的灵魂, And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。 And bending down beside the glowing bars, 在炉栅边,你弯下了腰, Murmur, a little sadly, how Love fled 低语着,带着浅浅的伤感,And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 海涅星星们高挂空中星星们高挂空中,千万年一动不动,彼此在遥遥相望,满怀着爱的伤痛。它们说着一种语言,美丽悦耳,含义无穷,世界上的语言学家,谁也没法将它听懂。可我学过这种语言,并且牢记在了心中,供我学习用的语法,就是我爱人的面容。(杨武能 译)
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1