爵士乐群英谱

爵士乐群英谱简介

这可是千载一时的难得机会——两个日本超级爵士乐迷碰到了一块,让二十六位当代美国爵士乐好手得以聚首于一册群英谱之上。

画家和田诚是听遍了“各个时期各种类型的爵士乐”,碰上个村上春树更是了不得,“同爵士乐一起度过了人生大部分时间”,“一段时期甚至把它当作工作来做”。于是,他俩都为爵士乐使出了拿手绝活。和田的二十六幅画自是优雅浑成,大巧若拙;村上的二十六篇文字更是精彩绝艳,不同凡响,“每当帕克即将在香醇的旋律和形象的泉水中翻滚沸腾或消融之时,吉尔斯比便果断地吹入新鲜空气以加固堤防,而于烟笼雾罩之时则以昨刃将其划裂”——如此一气流转的华彩长句,你在村上的其他书中还真不易读到。

爵士乐群英谱 名言/名句/语录

但真正优秀的音乐(至少对我来说),归根结底乃是死的体现。而将向死亡深渊的滑落过程变得使我们容易忍受的,在大多数时候就是从恶之果中榨出的高浓度毒汁,是毒汁带来的舒舒服服的麻痹,是使时序混乱的急剧扭曲。 蒙克的音乐固执而温柔、睿智而偏颇,从中产生的一切――理由自是不得而知――全都无可挑剔,对我们身上的所有部分都有无法撼动的感染力。打个比方,他的音乐仿佛毫无征兆地倏忽而至并将一个非同一般的东西轻轻放在桌面又径自悄然消遁的“神秘人物”。主动体验蒙克即意味着接受一个谜。迈尔斯和科特兰无疑是天才音乐家,但他们一次也不曾是真正意义上的“神秘人物”。 有一段时期我近乎宿命地为塞隆纽斯‘蒙克的音乐所吸引。每次听得蒙克那超凡脱俗――如同以奇妙的角度削凿坚冰――的钢琴声,我都心想这才是爵士乐,甚至从中得到温暖的慰藉。 不过他说的确实很对,这张唱片翻来覆去听了很久,百听不厌。所有的声音,所有的乐句都浸满了永不枯竭的营养。而作为年轻人的特权,我拼命吸取哪些营养,直至其充满每一个细胞。那段时间,上街走路也满脑袋都是蒙克的音像转来转去。我很想对一个人诉说蒙克音乐如何美妙,但无法找到贴切的语言。当时我想,那也是孤独的一种无奈形式。不坏,寂寞,但是不坏。
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1