哲学的慰藉

哲学的慰藉简介

幸福在于人的内心,为什么却要向外寻求幸福呢?还有什么东西比你自己更加珍贵的呢?因此,你如果拥有自己,也就拥有了你永远都不想失去的东西,即使是命运也不能把它夺走。

《哲学的慰藉》是被誉为“英国文坛奇葩”的才子型作家阿兰.德波顿的重要作品,自2000年出版以来,已被翻译成多种文字,在全球畅销不衰。 在本书中,德波顿以其特有的英国式笔调引领我们进行了一次轻松的哲学之旅,典雅风趣,帮助我们走近苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师的精神世界,使我们发现,人生的悲苦、困顿和欲望引起的烦恼在他们的智慧中可以找到慰藉。

德波顿认为尽管古往今来被称作哲学家的思想者千差万别,还是有可能在相隔几世纪之间找到一小群情貌略微相似的人,其共同点就是忠于“哲学”一词希腊文的原义一一“爱智慧”。他们的共同爱好,在于就人生痛苦的根源向我们说一些宽慰而切合实际的话;他们的共同精神是不向世俗低头,坚持独立思考。

本书的文字在译者资中筠先生看来是“简洁而优雅,机智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,深得英国古典散文的传承”,非常值得回味。

哲学的慰藉 经典台词/对白

因为如果一个人经常接受因为吹嘘而来的声誉回报,则沉溺于洋洋得意的良知就会丧失其秘密的价值。 苏格拉底的思辨方法(1)取一种为世所认的常识论断(2)想象一下这一论断可能是错的,尽管说这话的人充满自信。寻找这一论断可能不对的情境。(3)如果对以上问题找到例外情况,那么原来的定义就是错的,或者至少不准确。(4)最初的论断必须考虑到以上例外并将之精确细腻地表达。(5)如果随后又找到了对以上修正过的论断来说的例外,那么整个过程再重复一遍。真理——就迄今为止人类可以企及的而言——寓于一项看来驳不倒的论断。追求真理,就是发现我们原来差不多认定为是的其实为非。(6)不论阿里斯托芬如何加以歪曲,思考的产物总是优于直觉的产物。 对于我所关心的人,我祝愿他们受苦受难,孤寂凄凉,疾病缠身,受尽虐待,备尝屈辱,我希望他们不得幸免于以下的体验:深刻的自轻自贱,缺乏自信的折磨,一败涂地的悲惨境地。这足以说明为什么他的作品成为人类有史以来获得的最伟大的馈赠。尽管这话是他自己说的。To those human beings who are of any concern to me I wish suffering , desolation , sickness , ill- treatment , indignities - I wish that they should not remain unfamiliar with profound se 人惟一的先天的错误就是认为我们是生而为追求幸福的……只要我们坚持这一先天的错误…世界在我们看来就是充满了矛盾。因为每走一步,无论大小,我们必然会体验到这个世界和人生决不是为维持幸福生活而安排的…因是之故,几乎每一个年长的人脸上都挂着一种叫做失望的表情。
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1