伊丽莎白·吉尔伯特简介

伊丽莎白·吉尔伯特简介

伊丽莎白·吉尔伯特 Elizabeth Gilbert ,美国著名小说家、散文作家、新闻记者,两度获得National Magazine Award 深度报道奖。故事集《Pilgrims》获得Paris Review 最佳新人小说等奖项。曾为知名杂志《GQ》《Bazaar》《The New York Magazine》撰稿。凭借《一辈子做女孩》入选2007年TIME官方网站100位最具影响力的人物。

具备小说家与新闻记者的身份,两度获得National Magazine Award 深度报导奖,作品The Last American Man 入选美国国家图书奖决赛名单及2002年纽约时代年代好书,故事集Pilgrims获得Paris Review 最佳新人小说等奖项。曾为知名杂志GQ、Bazaar、The New York Magazine撰稿,小说作品曾于Esquire、Story、Paris Review刊载。

经典语录

生存斗争——经过漫长的演化后——不仅定义了地球上的生命,也创造了地球上的生命。它肯定因而创造出地球上种类繁多的生物。斗争是机制所在。斗争说明了所有最棘手的生物之谜:物种分化、物种灭绝及物种变异。斗争说明了一切。 Sometimes to lose balance for love is part of living balanced life.有时为爱失去平衡也是平衡生活的一部分。 They flank me - depression on my left, loneliness on my right. Then they frisk me. They empty my pockets of any joy I had been carrying there. Depression even confiscates my identity. 它们两面夹攻我——抑郁在左,孤独在右。然后,它们搜我的身。它们搜走了我随身携带的一切快乐。抑郁甚至没收了我的身份。 Ruin is a gift. Ruin is the road to transformation.崩溃是一件礼物。崩溃是通向脱胎换骨之路。 清晨五点,婆罗门菊展开花瓣。六点钟,雏菊和金莲花绽放。七点钟,蒲公英开花。八点钟,则轮到海绿。九点钟,繁缕。十点钟,秋水仙。到了十一点,过程开始逆转过来。中午,婆罗门菊阖起来。一点,繁缕阖起来。到了三点,蒲公英收起来。要是到五点钟——金莲花阖起来、月见草开始绽放的时候。 这天晚上,他仍是我的灯塔,也同时是我的包袱。不离开比离开更难以想象,离开比不离开更不可能。我不想毁了任何东西或任何人,我只想从后门悄悄溜走,不惹出任何麻烦或导致任何后果,毫不停歇地奔向世界的尽头。
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1