巫士唐望的教诲 名言/名句/语录

本页共收录55条《巫士唐望的教诲》相关句子:

本页收录的《巫士唐望的教诲》名言/《巫士唐望的教诲》经典名句/语句根据受欢迎度排序,通过这些《巫士唐望的教诲》语录可以了解《巫士唐望的教诲》的特色。如果您也有喜欢的《巫士唐望的教诲》名句,欢迎分享。

1页 / 

6

巫士唐望的教诲

《巫士唐望的教诲》

作者:卡洛斯·卡斯塔尼达

卡洛斯·卡斯塔尼达其他作品: 《前往伊斯特兰的旅程》 《寂静的知识》 《解离的真实》 《力量的传奇》 《无限的活跃领域》 《巫士的穿越》
《巫士唐望的教诲》简介:

1960年,美国人类学家卡洛斯·卡斯塔尼达在墨西哥沙漠偶遇印第安巫士唐望,从此踏上长达十年的心灵秘境之旅。 这位接受理性训练的学者,跟随着唐望这位精神导师,重新发掘生命的力量和意义,进而反思主流社会的价值观念。 看完师徒二人的对话,读者将会对世界有全新的认识;而书中谈到的各种修炼技巧,更能让读者明白如何面对真实的自我,获取生命的智慧,从而过上美好的生活。 这... (更多)

投稿有关《巫士唐望的教诲》的语录

推荐作品

更多>
资治通鉴经典语录

资治通鉴

绍军至延津南,操勒兵驻营南阪下,使登垒望之,曰:“可五六百骑。”有顷,复曰:“骑稍多,步兵不可胜数。”操曰:“勿复曰。”令骑解鞍放马。是时,白马辎重就道。诸将以为敌骑多,不如还保营。荀攸曰:“此所以而敌,如何去之!”操顾攸而笑。绍骑将文丑与刘备将五六千骑前后至。诸将复曰:“可上马。”操曰:“未也。”有顷,骑至稍多,或分趣辎重。操曰:“可矣。”乃皆上马。时骑不满六百,遂纵兵击,大破之,斩丑。丑与颜良,皆绍名将也,再战,悉禽之,绍军夺气。

司马光

点赞(0) 1753 ℃
少年维特之烦恼经典语录

少年维特之烦恼

残冬行将消失,春天恍若来临。

歌德

点赞(0) 1393 ℃
云雀叫了一整天经典语录

云雀叫了一整天

谋事在人成事在天 是演技派世界乱 书桌不乱有些事我乐观其成 有些事我乐观其不成仿红楼梦菜目 到兰亭去集会 这就叫文化断层通红的炉火与纯青的炉火是谈不投机的艺术的神圣也许就在于容得下种种曲解误解是那个自以为能永恒的这样一个观念 世世代代欺骗着艺术家坐听别人说大话夸海口 我有一种身在曹营心在汉的感觉化蝶后 莫作蛹中态 越来越觉出无祸便是福的深意来了纯乎私人性的作品就不是艺术美无性别 若有性别则是性而不是美喜 笑 怒 不骂桥人不识 相逢月色新魏晋风度 只在灯火阑珊处毫无目标地寻找我心爱的东西生活的最佳状态是冷冷清清地风风火火谁也不懂天上的星 谁都喜欢看星星万念俱灰也是一种超脱你爱文学 将来文学会爱你像肖邦者绝非肖邦离开佛罗伦萨并不是告别艺术 艺术就是这点好其实每一次恋都是初恋微风可爱 微风是神的话语任何花 含苞欲放时皆具庄严相解释神秘是为了使神秘更其神秘不自由 就是不自然不自然 就是不自由读者千千万 作者只一个 怎能面面俱到不以成败论爱情那种吃苦也像享乐似的岁月 便叫青春十足的艺术已打不动人 我用的是七分艺术三分魔术往往是还未开始爱 爱已过去了自杀者都是被杀的与神仙是没有家常可聊的官瘾即奴瘾错字是明明白白地错在那里的坏人说我坏 我感到恢复了名誉

木心

点赞(0) 163 ℃
羞耻经典语录

羞耻

The air there is full of unasked questions. But their smell is faint, and the flowers in the many maturing gardens, the trees lining the avenues, the perfumes worn by the beautiful soignee ladies of the neighbourhood quite overpower this other, too-abstract odour.You can get anywhere in Pakistan if you know people, even into jail.Shame is like everything else; live with it for long enough and it becomes part of the furniture.Shame: a short word, but one containing encyclopaedias of nuance. It was not only shame that his mothers forbade him to feel, but also embarrassment, discomfiture, decency, modesty, shyness, the sense of having an ordained place in the world, and other dialects of emotion for which English has no counterparts.

萨尔曼·拉什迪

点赞(0) 42 ℃
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1