16 ℃
这是秋天的光,不是那正说着我要再生的光。不是春天的曙光:我曾奋斗,我曾忍受,我曾被拯救。这是现在,无用之物的寓言。多少事物都已改变。而仍然,你是幸运的:理想像发热般在你身上燃烧。或者不像发热,像又一颗心脏。歌曲已经改变,但实际上它们仍然相当美丽。它们被集中在一个更小的空间、心灵的空间里。它们变暗,此刻,带着悲哀和苦闷。你将不被赦免,你所爱的也不被赦免。风儿来了又去,拆散心灵;它在苏醒里留下一种奇怪的清晰。你是怎样地被恩典,仍然激情地执着于你的所爱;希望的代价并没有将你摧毀。庄严的,感伤的:这是秋天的光;它已经转向我们。确实,这是一种恩典:接近尾声但仍有所信。
分享至:
热门推荐
原作者:露易丝·格丽克
露易丝·格丽克(Louise Glück,1943— ),美国桂冠诗人,2020年诺贝尔文学奖得主,生于一个匈牙利裔犹太人家庭,1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有十三本诗集和两本随笔集,遍获各种诗歌奖项,包括普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、美国诗人学院华莱士·斯蒂文斯奖、波林根奖等。格丽克的诗长于对心理隐微之处的把握,早期作品具有很强的自传性,后... (更多)
标签分类
热门标签: