35 ℃
自切在危险中,那海参把自己分割成两半:它让一个自己被世界吞噬,第二个自己逃逸。它暴烈地把自己分成一个末日和一个拯救,分成一个处罚和一个奖赏,分成曾经是和将是。在海参的中间裂开一个豁口,两个边缘立即变得互不认识。这边缘是死亡,那边缘是生命。这里是绝望,那里是希望。如果有等量,这就是天平不动。如果有公正,这就是公正。死得恰到好处,不过节。从获拯救的残余再生长。我们,也懂得如何分割自己,但只是分成肉体和一个碎语,分成肉体和诗歌。一边是喉咙,另一边是笑声,轻微,很快就消失。这里是一颗沉重的心,那里是不完全会死,三个小字,像光的三片小羽毛。我们不是被一个豁口分成两半,是一个豁口包围我们。
分享至:
热门推荐
原作者:(波兰) 切斯瓦夫·米沃什
切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz),波兰著名诗人、散文家、文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。“二战”期间在华沙从事地下反法西斯活动。“二战”后在波兰外交部供职,曾在波兰驻美国及法国使馆任文化专员和一等秘书。1950年护照被吊销,后选择了政治流亡的道路。先在法国获得居留权。1960年应邀到美国加利福尼亚大学伯克利分校任教授,196... (更多)
标签分类
热门标签: