芭芭拉之歌我还是个单纯小女孩的时候——因为我也曾经像你一样单纯——我想:也许有一天会来一个人,那时我就必须懂得怎么做。如果他有钱,如果他是个英俊青年,如果他平日衣服的领子白如雪,如果他懂得如何对待一位姑娘,那我就会对他说:“不。”因为你必须谈论天气。永远不要流露你的感情。月光将一如既往彻夜照耀;那船当然会系在岸上。但它最多就去那么远。 啊,一个姑娘承受不起把自己变得太廉价! 啊,一个姑娘必须把她的男人管好。 否则什么事情都有可能发生! 嗯,唯一的回答是:不。第一个男人,他来自肯特,男人应具备的他都具备。第二个在海港里拥有三艘蒸汽船,第三个对我痴迷癫狂。既然他们都有钱,既然他们都是英俊青年,而且他们平日衣服的领子都白如雪,既然他们都懂得如何对待一位姑娘,于是我对他们都说:“不。”所以我就谈论天气,永远不流露我的感情。月光一如既往彻夜照耀;那船当然是系在岸上。但它最多就只能去那么远。 啊,一个姑娘承受不起把自己变得太廉价! 啊,我必须把我的男人管好。 否则什么事情都有可能发生! 嗯,唯一的回答是:不。可是在一个美好的早晨,当天空湛蓝, 来了一个男人,他不叹息而只是把他的帽子挂在我卧室的钉上,而我任由他,也不知道为什么。由于他没钱,由于他不是英俊青年,而且就连他礼拜日的领子也不是白如雪,由于他不知道如何对待一位姑娘,所以我不能说不。于是我不谈论天气,我流露我的感情。啊,月光一如既往彻夜照耀;但那船已松开了,离开了岸边,切都必须如此! 啊,有时候一个姑娘必须使自己变得廉价! 啊,有时候她不能管好她的男人。 但话说回来,什么事不会发生呢! 况且根本来不及说不。