我利用卡瓦尔坎蒂说明了“轻”的三种不同含义:一、减轻词语的重量。从而使意义附着在没有重量的词语上时,变得像词语那样轻微。我请你们去寻找这方面的例子。例如埃米莉·狄金生就可以给我们提供许许多多例证。 一个普通的夏日的清晨 一个萼片、一个花瓣、一根花刺、 一汪露水、一只蜜蜂也许两只, 微风吹过,树叶飒飒, 我是一朵玫瑰花!二、叙述这样一种思维或心理过程,其中包含着细微的不可感知的因素,或者其中的描写高度抽象。我们随便打开亨利·詹姆斯的任何一本书,便可找到写作年代距我们较近的例证: 深渊上架着一座桥。此桥虽轻,偶尔还会晃动,令人头晕, 但还算牢固。尽管如此,为了慰藉他们的神经,他们还要时而 放下铅锤测量深度。然而他们之间的差别却始终存在:她一 直觉得没有必要反驳马奇尔对她的指责;马奇尔在他们最近 发生的一次争吵中曾指责她隐瞒自已的思想,不敢表明自己 的想法。 (《丛林猛兽》第三章) 三、具有象征意义的“轻”的形象,如薄伽丘的故事中卡瓦尔坎蒂舞动那双细长的腿从坟墓上方跃过来。 文学上的一切虚构,写出来比讲出来更容易让人记住。堂吉诃德举着长矛冲向风车,被风车带着在空中旋转,这个场面在塞万提斯的小说中仅仅几行。可以说,作者为此花费的笔墨很少。尽管如此,它却成了世界文学中最著名的片段。